• Нашими кліентами вже стали:
    Ми вже не перший рік надаємо юридичні послуги резидентам та нерезидентам України, і за цей час нашими кліентами стали відомі українські та зарубіжні фірми и корпорації, що підтверджує наш професіоналізм.

Резолюція 2063 (2012), 31 липня 2012 року, Організація Об'єднаних НаційРЕЗОЛЮЦИЯ 2063 (2012),Совет Безопасности,

подтверждая все свои предыдущие резолюции и заявления своего Председателя, касающиеся положения в Судане, и подчеркивая важность их полного выполнения,

    вновь заявляя о своей твердой приверженности суверенитету, единству, независимости и территориальной целостности Судана и о своей решимости вести работу с правительством Судана при полном уважении его суверенитета с целью содействовать решению различных проблем в Судане,

    напоминая о важности принципов мирного разрешения международных споров, добрососедства, невмешательства и сотрудничества в отношениях между государствами этого региона,

    ссылаясь на свои предыдущие резолюции 1674 (2006)( 995_f24 ) и 1894 (2009)( 995_i45 ) о защите гражданских лиц в вооруженном конфликте, в которых подтверждаются, в частности, соответствующие положения Итогового документа Всемирного саммита Организации Объединенных Наций; 1612 (2005)( 995_d48 ), 1882 (2009)( 995_i09 ) и 1998 (2011) ( 995_j92 ) о детях и вооруженных конфликтах; 1502 (2003)( 995_b79 ) о защите гуманитарного персонала и персонала Организации Объединенных Наций и 1325 (2000)( 995_669 ) и связанные с ней резолюции о женщинах, мире и безопасности и детях и вооруженных конфликтах,

    ссылаясь также на свои резолюции, подтверждающие, что не может быть мира без правосудия, и напоминая о значении, которое Совет придает искоренению безнаказанности и обеспечению привлечения к ответственности за преступления, совершенные в Дарфуре, выражая обеспокоенность по поводу отсутствия прогресса в работе Специального прокурора по Дарфуру, назначенного правительством Судана, и отмечая назначение нового Специального прокурора,

    принимая во внимание Конвенцию о статусе беженцев от 28 июля 1951 года( 995_011 ) и дополнительный протокол( 995_363 ) к ней от 16 декабря 1966 года, а также Конвенцию Организации Африканского единства 1969 года, регулирующую конкретные аспекты проблем беженцев в Африке, и Конвенцию Африканского союза от 29 октября 2009 года о защите внутренне перемещенных лиц в Африке и оказании им помощи,

    ссылаясь на доклад о детях и вооруженном конфликте в Судане от 5 июля 2011 года (S/2011/413), в том числе на содержащиеся в нем рекомендации,

    приветствуя принятие Дохинского документа о мире в Дарфуре (ДДМД) как важный шаг в осуществляемом под эгидой Африканского союза и Организации Объединенных Наций дарфурском мирном процессе; заявляя о своей твердой решимости и готовности поддерживать этот мирный процесс, приветствуя первоначальный прогресс, но при этом выражая сожаление по поводу серьезных задержек в осуществлении ДДМД, настоятельно призывая правительство Судана и Движение за освобождение и справедливость ускорить осуществление ДДМД, с тем чтобы принести реальную пользу народу Дарфура, и призывая международное сообщество оказывать в этой связи помощь сторонам, подписавшим этот документ, сожалея также о том, что некоторые вооруженные группы отказались присоединиться к этому процессу и препятствуют осуществлению ДДМД, и настоятельно призывая их поддерживать этот процесс, осуждая любые действия любой вооруженной группы, направленные на насильственное свержение правительства Судана, и настоятельно призывая правительство Судана и все вооруженные группы, включая Освободительную армию Судана, группировка Абдула Вахида (ОАС/АВ), Освободительную армию Судана, группировка Минни Минави (ОАС/ММ), и Движение за справедливость и равенство (ДСР) сделать все возможное для достижения всеобъемлющего мирного урегулирования на основе ДДМД и договориться о постоянном прекращении огня без дальнейших задержек или предварительных условий,

    подчеркивая — без ущерба для главной ответственности Совета Безопасности за поддержание международного мира и безопасности — важность партнерских отношений между Организацией Объединенных Наций и Африканским союзом в соответствии с главой VIII Устава Организации Объединенных Наций( 995_010 ) в деле поддержания международного мира и безопасности в Африке, особенно в Судане, и приветствуя, в частности, усилия Имплементационной группы высокого уровня Африканского союза по Судану, действующей под руководством бывшего президента Мбеки и сотрудничающей с ЮНАМИД, по решению на всеобъемлющей основе и при широком участии проблем, связанных с обеспечением мира, справедливости и примирения в Дарфуре,

  1. приветствуя доклад Генерального секретаря от 16 июля (S/2012/548), посвященный ЮНАМИД,
  2. подчеркивая необходимость того, чтобы Совет продолжал придерживаться строгого, стратегического подхода к развертыванию миротворцев в целях повышения эффективности миссий по поддержанию мира; побуждая ЮНАМИД к полному выполнению своего мандата по главе VII; подчеркивая в этой связи важность того, чтобы ЮНАМИД противодействовала любым угрозам осуществлению ее мандата и физической и личной безопасности ее миротворческого персонала в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций( 995_010 ); и отмечая необходимость повысить оперативные возможности и возможности самообеспечения воинских и полицейских контингентов до согласованных уровней,

    выражая глубокую обеспокоенность по поводу усиления насилия и ухудшения обстановки в области безопасности в некоторых районах Дарфура в последние месяцы и столкновений между правительством Судана и вооруженными группами, выражая глубокую обеспокоенность по поводу того, что такие столкновения, включая нападения, совершаемые мятежными группами, и воздушные бомбардировки, осуществляемые правительством Судана, боестолкновения между племенами, бандитизм и преступность продолжают представлять угрозу для мирных жителей, а также по поводу того, что нападения на гуманитарный персонал и миротворцев продолжают ограничивать гуманитарный доступ в районы конфликта, где проживает подвергающееся риску гражданское население, отмечая при этом замечание Генерального секретаря о том, что обстановка в плане безопасности в Дарфуре улучшилась с момента развертывания ЮНАМИД, призывая все стороны прекратить военные действия, включая все акты насилия в отношении гражданских лиц, и безотлагательно обеспечить беспрепятственный гуманитарный доступ в соответствии с нормами международного права, включая применимые нормы международного гуманитарного права и руководящие принципы оказания гуманитарной помощи,

    напоминая о данных правительством Судана и Движением за освобождение и справедливость в Дохинском документе о мире в Дарфуре (ДДМД) обязательствах обеспечить беспрепятственный доступ для оказания нуждающемуся населению гуманитарной помощи, а также защиту гуманитарного персонала и безопасность его операций в районах, находящихся под их контролем, и гарантировать ЮНАМИД беспрепятственную свободу передвижения во всех районах Дарфура в любое время при выполнении ее мандата,

    приветствуя потенциально обнадеживающую тенденцию добровольного возвращения в свои деревни и родные места внутренне перемещенных лиц и беженцев, число которых, согласно имеющимся у Генерального секретаря данным, больше, чем число перемещенных лиц в последние месяцы, но выражая при этом глубокую обеспокоенность по поводу дальнейшего перемещения населения и того факта, что на положении перемещенных лиц по-прежнему находятся примерно два миллиона внутренне перемещенных лиц и беженцев, признавая, что некоторые перемещенные лица останутся жить в городах, но подчеркивая при этом необходимость обеспечения безопасности в районах возвращения,

    выражая озабоченность по поводу боевых действий между правительством Судана и Освободительной армией Судана, группировка Абдула Вахида (ОАС/АВ), Освободительной армией Судана, группировка Минни Минави (ОАС/ММ), и Движением за справедливость и равенство (ДСР) и вновь заявляя, что конфликт в Дарфуре не может быть решен военным путем и что всестороннее политическое урегулирование имеет существенно важное значение для восстановления мира,

    выражая озабоченность по поводу сообщений о наличии связей между вооруженными группами в Дарфуре, не подписавшими Документ, и группами вне Дарфура и требуя прекращения любой внешней поддержки — прямой или непрямой — таких групп,

    вновь заявляя об осуждении всех нарушений международных стандартов в области прав человека и норм международного гуманитарного права в Дарфуре и в связи с Дарфуром, призывая все стороны выполнять свои обязательства в соответствии с международными стандартами в области прав человека и нормами международного гуманитарного права, особо отмечая необходимость предания суду лиц, совершающих такие преступления, и настоятельно призывая правительство Судана выполнять свои обязательства в этом отношении,

    вновь заявляя о своей озабоченности по поводу негативного воздействия продолжающегося насилия в Дарфуре на стабильность Судана в целом и региона, приветствуя улучшение отношений между Суданом и Чадом, а также развертывание вдоль границы под совместным командованием объединенных сил, включая силы из Центральноафриканской Республики (ЦАР), и рекомендуя Судану, Чаду и ЦАР продолжать сотрудничать в интересах обеспечения мира и стабильности в Дарфуре и в регионе в целом,

  3. определяя, что положение в Судане представляет собой угрозу международному миру и безопасности,
  4. 1. постановляет продлить мандат ЮНАМИД, определенный в резолюции 1769 (2007)( 995_g53 ), еще на 12 месяцев — до 31 июля 2013 года;

    2. приветствует сделанный в подготовленном Генеральным секретарем в консультации с Африканским союзом обзоре вывод о необходимости изменения конфигурации структуры штата негражданского персонала ЮНАМИД таким образом, чтобы сосредоточить внимание на тех районах Дарфура, где угрозы безопасности наиболее велики, призывает Генерального секретаря осуществлять результаты обзора, изложенные в пунктах 69-81 его доклада от 17 апреля (S/2012/231) и пункте 80 его доклада от 16 июля (S/2012/548), в связи с этим постановляет, что в течение периода 12-18 месяцев будет изменена конфигурация штата негражданского персонала ЮНАМИД, которая предусматривает, что ЮНАМИД будет насчитывать в своем составе до 16200 военнослужащих, 2310 полицейских и 17 сформированных полицейских подразделений до 140 человек в каждом;

    3. подчеркивает, что ЮНАМИД необходимо в полной мере использовать свой мандат и возможности, уделяя первоочередное внимание при принятии решений об использовании имеющегося потенциала и ресурсов вопросам a) защиты гражданских лиц во всем Дарфуре, в том числе на основе применения в рамках всей Миссии стратегии раннего предупреждения; упреждающего развертывания и патрулирования в районах высокого риска возникновения конфликтов; обеспечения безопасности в лагерях для внутренне перемещенных лиц, прилегающих районах и районах их возвращения на основе усиления полицейского патрулирования; и поддержки создания и подготовки групп по поддержанию общественного порядка в лагерях внутренне перемещенных лиц и районах их возвращения; и b) обеспечения безопасного, своевременного и беспрепятственного гуманитарного доступа, физической и личной безопасности гуманитарного персонала и безопасности гуманитарной деятельности, с тем чтобы способствовать беспрепятственной доставке гуманитарной помощи во всем Дарфуре; и просит ЮНАМИД в максимальной степени использовать свои возможности, действуя в сотрудничестве со страновой группой Организации Объединенных Наций и другими международными и неправительственными участниками, при осуществлении своей общей всеобъемлющей стратегии миссии для достижения этих целей;

    4. особо отмечает предоставленный на основании главы VII мандат ЮНАМИД, определенный в резолюции 1769( 995_g53 ), имеющий целью выполнение поставленных перед ней ключевых задач по защите гражданского населения без ущерба для главной ответственности правительства Судана и обеспечение свободы передвижения и безопасности собственного персонала ЮНАМИД и гуманитарного персонала; настоятельно призывает ЮНАМИД противодействовать любым угрозам ей и ее мандату; отмечает сделанное в докладе Генерального секретаря замечание о важности того, чтобы контингенты стран были надлежащим образом подготовлены и оснащены всем необходимым для выполнения мандата ЮНАМИД;

    5. положительно оценивает механизм оказания Африканским союзом и Организацией Объединенных Наций содействия дарфурскому мирному процессу и приоритетное внимание, уделяемое усилиям ЮНАМИД, которая в координации со страновой группой Организации Объединенных Наций обеспечивает поддержку этому механизму в соответствии с пунктами 6, 7 и 8 ниже, и приветствует усилия Имплементационной группы высокого уровня Африканского союза по Судану в этой связи;

    6. настоятельно призывает правительство Судана и Движение за освобождение и справедливость (ДОС) в полной мере осуществлять ДДМД, в том числе на основе обеспечения того, чтобы Региональный орган в Дарфуре (РОД), Национальная комиссия по правам человека и канцелярия Специального прокурора по Дарфуру, создание которых сторонами, подписавшими документ, в соответствии с ДДМД приветствуется, финансировались и имели все полномочия для выполнения своих мандатов, требует, чтобы вооруженные группы, не подписавшие ДДМД, не мешали осуществлять ДДМД; и просит ЮНАМИД способствовать осуществлению ДДМД на основе тесного взаимодействия со страновой группой Организации Объединенных Наций по разоружению, демобилизации и реинтеграции и укреплению потенциала полиции, органов правосудия и исправительных учреждений; просит ЮНАМИД и страновую группу Организации Объединенных Наций разработать комплексную стратегическую рамочную программу поддержки в рамках всей системы Организации Объединенных Наций ДДМД на основе четкого разделения труда и с учетом совместной миссии по оценке в Дарфуре и просит Генерального секретаря представить эту рамочную программу Совету в его следующем докладе за 90 дней;

    7. требует, чтобы все стороны в конфликте, включая, в частности, все вооруженные группы, не подписавшие Документ, немедленно и без предварительных условий обязались прилагать все усилия для достижения постоянного прекращения огня и всеобъемлющего мирного урегулирования на основе Дохинского документа о мире в Дарфуре (ДДМД), с тем чтобы обеспечить стабильный и прочный мир в регионе;

    8. вновь подтверждает свою поддержку внутреннего диалога по Дарфуру, который ведется в атмосфере уважения гражданских и политических прав его участников, в том числе женщин, и позволяет им выразить свое мнение, не опасаясь возмездия; свободы слова и собраний, позволяющей проводить открытые консультации; свободы передвижения участников и ЮНАМИД; пропорционального участия дарфурцев; свободы от преследований, произвольных арестов и запугивания; и свободы от вмешательства правительства или вооруженных групп; призывает правительство Судана и вооруженные группы создать необходимые условия, способствующие проведению такого диалога; просит ЮНАМИД поддерживать и контролировать проведение такого диалога и просит Генерального секретаря в своих регулярно представляемых докладах, о которых говорится в пункте 12 ниже, сообщать о любых посягательствах на безопасность, угрозах, покушениях на свободу участников или случаях вмешательства; призывает стороны, подписавшие ДДМД, уважать результаты внутреннего диалога и при осуществлении ДДМД учитывать нужды и чаяния народа, выраженные с помощью такого процесса;

    9. выражает признательность странам, предоставившим войска и полицейские контингенты для ЮНАМИД; решительно осуждает все нападения на ЮНАМИД; подчеркивает, что любые нападения и угрозы нападения на ЮНАМИД неприемлемы; требует не допускать повторения таких нападений; подчеркивает необходимость укрепления физической и личной безопасности личного состава ЮНАМИД, а также необходимость покончить с безнаказанностью тех, кто совершает нападения на миротворцев, и в этой связи настоятельно призывает правительство Судана сделать все возможное для того, чтобы предать суду тех, кто совершает такие преступления;

    10. высоко оценивает существенный вклад Трехстороннего механизма, но выражает глубокую озабоченность в связи с ростом числа ограничений и бюрократических процедур, вводимых правительством Судана и препятствующих передвижению и операциям ЮНАМИД, особенно в тех районах, где недавно происходили конфликты; призывает все стороны в Дарфуре устранить все препятствия, мешающие полному и должному осуществлению мандата ЮНАМИД, в том числе путем обеспечения безопасности и свободы передвижения; в этой связи требует соблюдения в полной мере правительством Судана Соглашения о статусе сил, особенно в части патрулирования, санкционирования полетов и ввоза техники, устранения всего, что мешает использованию авиационных средств ЮНАМИД, и своевременной выдачи виз персоналу ЮНАМИД; выражает сожаление в связи с дальнейшими задержками с выдачей таких виз, что может серьезно подорвать способность этой миссии выполнять свой мандат, и требует, чтобы правительство Судана уважало права сотрудников ЮНАМИД в соответствии с Соглашением о статусе сил;

    11. вновь требует, чтобы ЮНАМИД была предоставлена лицензия на работу ее собственного радиопередатчика в соответствии с положениями Соглашения о статусе сил, с тем чтобы она могла свободно поддерживать связь со всеми дарфурскими сторонами;

    12. просит Генерального секретаря продолжать представлять Совету каждые 90 дней доклад о ходе выполнения мандата ЮНАМИД, в том числе об оперативных возможностях и возможностях самообеспечения воинских и полицейских контингентов, а также о прогрессе в политической области, положении в области безопасности и гуманитарной ситуации, в том числе в местах размещения внутренне перемещенных лиц и лагерях беженцев, действиях всех сторон по выполнению положений настоящей резолюции, правах человека, нарушениях международных норм гуманитарного права и прав человека, первых усилиях по восстановлению, а также всех ограничениях и бюрократических процедурах, мешающих свободному передвижению ЮНАМИД; просит Генерального секретаря — после консультаций с Африканским союзом — представить в своем следующем докладе за 90 дней контрольные параметры и показатели для ЮНАМИД и включать в свои регулярные доклады, которые он после этого будет представлять Совету каждые 90 дней, оценку прогресса и препятствий, мешающих достижению этих контрольных параметров, с тем чтобы Совет мог оценить прогресс, которого ЮНАМИД добилась в выполнении своего мандата, а также сотрудничество правительства Судана и вооруженных групп с ЮНАМИД и соблюдение всеми сторонами своих международных обязательств;

    13. требует, чтобы все стороны в конфликте в Дарфуре немедленно прекратили насилие, нападения на гражданских лиц, миротворцев и персонал гуманитарных организаций и выполняли свои обязательства, налагаемые международными нормами прав человека и гуманитарного права; заявляет в этой связи, что Совет осуждает серьезные нарушения международных норм гуманитарного права и прав человека; призывает к немедленному прекращению боевых действий и выполнению всеми сторонами обещания добиваться окончательного прекращения огня, а также подчеркивает, что ЮНАМИД должна представлять доклады о серьезных актах насилия, которые подрывают всесторонние и конструктивные усилия сторон по достижению мира;

    14. отмечает, что общая гуманитарная ситуация в Дарфуре не ухудшилась, выражает свою глубокую озабоченность по поводу того, что она не улучшилась, и что сохраняются угрозы для гуманитарных организаций, а также по поводу того, что при этом увеличилось число ограничений на гуманитарный доступ в Дарфуре вследствие повышения угрозы безопасности, нападений на сотрудников гуманитарных организаций, отказов в доступе со стороны участников конфликта и бюрократических препятствий, создаваемых правительством Судана; призывает к полному осуществлению положений Коммюнике правительства Судана и Организации Объединенных Наций о содействии гуманитарной деятельности в Дарфуре, в том числе положений о своевременной выдаче виз и разрешений на поездки сотрудникам гуманитарных организаций; требует, чтобы правительство Судана, все военизированные формирования, вооруженные группы и все другие заинтересованные стороны обеспечивали полный, безопасный и беспрепятственный доступ сотрудникам гуманитарных организаций и сотрудникам, занимающимся оказанием чрезвычайной помощи, а также доставку гуманитарной помощи нуждающемуся населению, и подчеркивает важность соблюдения принципов гуманности, нейтралитета, беспристрастности и независимости при оказании гуманитарной помощи;

    15. осуждает нарушения прав человека и злоупотребления в Дарфуре и в связи с Дарфуром, в том числе произвольные аресты и задержания; выражает глубокую озабоченность по поводу положения всех, кто был таким образом задержан, в том числе членов гражданского общества и внутренне перемещенных лиц, и подчеркивает важность обеспечения того, чтобы ЮНАМИД, действуя в рамках своего нынешнего мандата, а также другие соответствующие организации имели возможность осуществлять мониторинг таких случаев; призывает правительство Судана в полной мере уважать свои обязательства, в том числе выполнить свое обязательство об отмене чрезвычайного положения в Дарфуре, освободить всех политических заключенных, позволить свободно выражать мнения и предпринять реальные усилия для привлечения к ответственности за серьезные нарушения международных норм прав человека и гуманитарного права, независимо от того, кто их совершал, подчеркивает важность того, чтобы ЮНАМИД содействовала осуществлению прав человека и доводила информацию о злоупотреблениях и нарушениях до сведения властей, и просит Генерального секретаря, чтобы он в своих регулярно представляемых докладах Совету Безопасности представлял информацию по всем вопросам прав человека, указанным в настоящей резолюции, а также быстро доводил до сведения Совета Безопасности информацию о грубых нарушениях и злоупотреблениях;

    16. отмечает, что конфликт в одном районе Судана оказывает влияние на положение в других районах Судана и во всем регионе; настоятельно призывает к тесной координации деятельности миссий Организации Объединенных Наций в этом регионе, включая ЮНАМИД, Временные силы Организации Объединенных Наций по обеспечению безопасности в Абьее (ЮНИСФА) и Миссию Организации Объединенных Наций в Южном Судане (МООНЮС), и просит Генерального секретаря обеспечить эффективное сотрудничество между этими миссиями;

    17. отмечает просьбу, содержащуюся в пункте 19 резолюции 2057 (2012)( 995_k83 ), касающуюся региональной угрозы, которую создает "Армия сопротивления Бога", и призывает ЮНАМИД осуществлять в рамках своих нынешних возможностей и в соответствии со своим мандатом сотрудничество в этой области и обмениваться информацией по данному вопросу;

    18. подчеркивает важность поиска достойных и долгосрочных решений проблем беженцев и внутренне перемещенных лиц, а также обеспечения их активного участия в планировании и реализации этих решений; требует, чтобы все стороны в конфликте в Дарфуре создавали условия, способствующие добровольному, осознанному, безопасному, достойному и планомерному возвращению беженцев и вынужденных переселенцев или же их социальной реадаптации на местах; приветствует потенциально обнадеживающую тенденцию к добровольному возвращению внутренне перемещенных лиц и беженцев в свои деревни и места происхождения, поскольку, согласно данным, представленным Генеральному секретарю, число возвращающихся лиц превышает число тех, которые оказались на положении перемещенных лиц в последние месяцы, но выражает глубокую озабоченность в связи с тем, что новые перемещения населения продолжаются, а также в связи с тем, что примерно два миллиона внутренне перемещенных лиц и беженцев остаются на положении перемещенных лиц; подчеркивает важность Механизма совместного контроля для проверки, в какой степени вышеупомянутые возвращения были добровольными и осознанными, а также выражает глубокую озабоченность по поводу некоторых бюрократических препон, которые подрывают его эффективность и независимость;

    19. отмечает, что безопасность и свобода передвижения будут во многом способствовать осуществлению инициатив по восстановлению и нормализации обстановки в Дарфуре; подчеркивает важность принятия мер на ранних этапах восстановления в Дарфуре, когда такие меры возможны, и в этой связи предлагает ЮНАМИД, действуя в рамках ее нынешнего мандата, содействовать работе страновой группы Организации Объединенных Наций и специализированных учреждений по восстановлению и реконструкции в Дарфуре, в том числе путем обеспечения безопасности в территории; призывает все стороны обеспечивать беспрепятственный доступ, а правительство Судана — отменить все ограничения на доступ, добиваться устранения коренных причин кризиса в Дарфуре и увеличить объем инвестиционных ресурсов, направляемых на усилия по восстановлению на ранних этапах;

    20. выражает глубокую озабоченность в связи с сохранением локальных конфликтов, ростом преступности и насилия и их влиянием на гражданское население, но в этой связи отмечает сокращение числа столкновений между племенами и призывает все стороны положить конец таким столкновениям и добиваться примирения; выражают глубокую озабоченность в связи с распространением оружия, в том числе стрелкового оружия и легких вооружений, и в этой связи просит ЮНАМИД продолжать поддерживать механизмы по урегулированию локальных конфликтов и уполномочивает Единого главного посредника осуществлять посредничество на местном уровне и предпринимать действия по примирению общин и вооруженных групп в Дарфуре; просит далее ЮНАМИД установить, имеются ли в Дарфуре какие-либо вооружения или связанные с ними материальные средства, действуя в соответствии со своим мандатом, изложенным в пункте 9 резолюции 1769( 995_g53 ), и в этом контексте продолжать сотрудничать с Группой экспертов, учрежденной резолюцией 1591 (2005)( 995_d29 ), для того чтобы содействовать ее работе;

    21. требует, чтобы стороны в конфликте немедленно приняли соответствующие меры по защите гражданского населения, в том числе женщин и детей, от всех форм сексуального насилия в соответствии с резолюцией 1820 (2008)( 995_h11 ); и просит ЮНАМИД представлять доклады о сексуальном и гендерном насилии и сделать оценку прогресса на пути к ликвидации сексуального и гендерного насилия и подчеркивает далее, что защита женщин и детей от сексуального и гендерного насилия должна стать составной частью стратегии защиты гражданских лиц, применяемой в рамках всей миссии и изложенной в пункте 3 выше, и просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы ЮНАМИД соблюдала соответствующие положения резолюций 1325 (2000)( 995_669 ), 1820 (2008), 1888 (2009)( 995_i27 ), 1889 (2009)( 995_i28 ) и 1960 (2010)( 995_j17 ), в том числе путем обеспечения участия женщин благодаря назначению женщин на должности советников по вопросам защиты, а также просит включать информацию по этому вопросу в свои доклады Совету;

    22. просит Генерального секретаря обеспечить: a) дальнейшее наблюдение и представление докладов — в числе докладов, указанных в пункте 12 выше, — о положении детей, в том числе обеспечить тесное сотрудничество со сторонами, занимающимися защитой детей; b) продолжение диалога со сторонами в конфликте в целях разработки и осуществления планов действий с конкретно оговоренными сроками, с тем чтобы положить конец вербовке и использованию детей-солдат и другим нарушениям международных норм гуманитарного права и прав человека, которые касаются детей;

    23. просит Генерального секретаря периодически анализировать и обновлять концепцию операций и правила применения вооруженной силы ЮНАМИД в соответствии с мандатом миссии согласно соответствующим резолюциям Совета Безопасности и в своих докладах, указанных в пункте 12 выше, представлять информацию по этим вопросам Совету Безопасности и странам, предоставляющим войска;

  5. 24. постановляет продолжать заниматься этим вопросом.
  6. Юридичний портал Справедливість

    Рейтинг: 4.8/5, базується на 12 голосах.
    Юридичні новини
      В МВФ призвали Украину повысить ...

      В МВФ призвали Украину повысить тарифы в нефтегазовом секторе Украине следует повысить тарифы в нефтегазовом секторе. Об этом на Международном инвестиционном форуме в Киеве заявил постоянный представитель МВФ на Украине Жером Ваше.

      На Дніпропетровщині пройшла акція ...

      На Дніпропетровщині пройшла акція «Стань помітним у темряві – врятуй своє життя!» З метою розяснення маленьким пішоходам та їх батькам правила поведінки на дорозі в темну пору доби, працівники сектору профілактичної роботи відділу ДАІ з обслуговування міста Кривий Ріг провели ...

      Найголовніше навчити дітей дотримуватися ...

      Найголовніше навчити дітей дотримуватися Правил дорожнього руху і використовувати світловідбиваючі елементи В Управлінні Державтоінспекції Миколаївської області відбулася прес-конференція на тему Стан аварійності за участю, з вини дітей і пішоходів.

    Це буде Вам цікаво:

    Щодо окремих питань фінансової звітності, Міністерство фінансів України

    Министерство финансов Украины на Ваш запрос относительно отдельных вопросов финансовой отчетности сообщает. В соответствии с Законом Украины ( 996-14 )"О бухгалтерском учете и финансовой отчетности в Украине"( 996-14 ) (далее — Закон) публичные акционерные общества составляют финансовую отчетность и консолидированную финансовую отчетность по международным стандартам финансовой отчетности.

    Контакти

    (044)

       Якщо Ви потребуєте допомоги юриста, кваліфікованого адвоката, чи будь-якої юридичної послуги, зателефонуйте до нас за вищевказаним телефоном; ми зробимо все можливе, щоб Вам допомогти!

       Або, якщо у Вас немає змоги зв'язатись із нами, заповніть форму нижче і ми Вам зателефонуємо:

    Наші Послуги

    Юридичні консультації
    Безкоштовна і на платній основі допомога юристів по Україні
    Послуги в суді
    Представництво інтересів клієнтів у суді, складання процесуальних документів
    Адвокат із карних справ
    Допомога адвоката у кримінальних справах, участь у допитах
    Послуги сімейного адвоката
    Юрист по сімейним питанням надасть повний спектр послуг
    Юридична допомога
    Консультації від юристів по питанням будь-якої складності
    Спадкові справи
    Оформлення спадщини, поновлення строків на спадок, спадкування через суд
    Реєстрація підприємств
    Реєстрація ТОВ, ПП та ліквідація ФОП, послуги для бізнесу
    Юридична адреса
    Юридичні адреси у всіх районах Києва та у містах області
    Адвокат у кримінальній справі
    Адвокат надасть послуги із кримінального права за помірну ціну у всіх областях України
    Сімейний адвокат
    Спадщина, розлучення, розподіл майна, місцепроживання дитини
    Автоадвокат
    Захист автовласників, допомога юриста та адвоката по ДТП, судові спори зі страховою компанією, відшкодування збитків, послуги автоексперта

    Наші Вакансії

    Вакансія юриста
    Вільні вакансії на посади молодшого юриста та юриста в юридичній компанії

    Суди Києва

    Голосіївський районний суд
    Голосіївський суд, м.Київ: новини, адреса, реквізити тощо.
    Дарницкий районний суд
    Дарницкий суд, м.Київ: новини, адреса, реквізити тощо.
    Деснянский районний суд
    Деснянский суд, м.Київ: новини, адреса, реквізити тощо.
    Дніпровский районний суд
    Дніпровский суд, м.Київ: новини, адреса, реквізити тощо.
    Оболонський районний суд
    Оболонський суд, м.Київ: новини, адреса, реквізити тощо.
    Печерський районний суд
    Печерський суд, м.Київ: новини, адреса, реквізити тощо.
    Подільський районний суд
    Подільський суд, м.Київ: новини, адреса, реквізити тощо.
    Святошинський районний суд
    Святошинський суд, м.Київ: новини, адреса, реквізити тощо.
    Солом'янський районний суд
    Солом'янський суд, м.Київ: новини, адреса, реквізити тощо.
    Шевченківський районний суд
    Шевченківський суд, м.Київ: новини, адреса, реквізити тощо.
    35cb4f48bd529bcedde62c8e21cb9aaa